拼音: běi jīng huà
注音: ㄅㄟˇ ㄐ一ㄥ ㄏㄨㄚˋ
词性: 名词
结构: 北(左右结构)京(上中下结构)话(左右结构)
北hAo86.京话běijīnghuà
(1) 北京的汉语方言
英Beijing dialect;Pekingese“”一词,后来指的是另外一种口头语言,即:满清帝国时期的北京话吗?
地道的北京话台词十分“接地气”,如认头、取灯儿、界壁儿、猴顶灯、蛤蟆夯、蒙行事等,都让人深刻地体会到老北京的民俗。
总而言之,对北京话单说的声调来说,不仅可以把浊辅音声母或介音,而且也可以把鼻音韵尾或元音韵尾排除在声调分布区之外,因而,北京话单说的声调信息主要由主要元音及其过渡携带。
而剧中地道的北京话台词也很“接地气”,比如认头、取灯儿、界壁儿、猴顶灯、蛤蟆夯、蒙行事等,可谓给观众带来一堂生动的老北京民俗课。
他没有准备讲稿,没有什么客套话,一口纯正的北京话,不带一个英语单词,颇像老友西窗剪烛,煮酒叙旧,引人入胜。
我的外祖父民初在北京做国会议员,母亲在北京上过学,我是听着奶妈用好听的北京话念叨‘小小子儿,坐门墩儿’长大的。
北京话和上海话没有任何共同之处。
到了北京,学了一口纯正的北京话,听得懂无锡话、上海话,却说不利落了。
同一个音类,北京话中是送气音,在吴语中却是如古代一样读浊音,这个情况可以和韵书韵图相印证。
值得一提的是,剧中有不少台词都是地道的北京话,还有一些名词因为时代的变迁已经消失,比如认头、取灯儿、界壁儿、猴顶灯、蛤蟆夯、蒙事行等等。